返回列表

【JSG社团】外语节系列活动之多语种配音秀

作者:张婷玉,金韵清,李灵灵 摄影: 审核: 来源: 发布时间:2017-12-01 阅读次数:

    “学习另一种语言就像变成一个全新的人。”——村上春树

    常熟国际学校的国学节刚刚结束,第七届外语节便拉开了帷幕。在外语节期间,学校各学部都组织开展了一系列精彩的活动,如:百词竞赛、电影嘉年华、典范奥斯卡、学科演讲等,

    我们多语种同样为大家呈现了极具各语言特色的盛宴:日语的美食记录册制作赛;德语的明信片制作、法语插画创作和西语的诗歌翻译,除此之外,我们JSG社也举办了趣味电影配音秀。

    配音片段选自趣味动画《疯狂动物城》,学生分角色用不同的语言再现了经典桥段。让我们一起来欣赏一下吧。

    配音结束后,我们也采访了一些同学谈谈他们对此次活动的感受,大家一起来听一听他们的心声吧。

     匿名:

    这次配音秀我负责的是日语角色,日语一直以来都是我的兴趣,所以挺高兴的,最后我们非常成功,甚至背了下来。

    今回の吹き替えで、私は日本語役です。日本語が以前から大好きですので、日本語役が担当できてとても嬉しいです。本番の時、私は丸暗記までできて、大成功でした!   

    蔡景言:                                                                 

    这次配音活动令我印象深刻,有一些根本没有接触过的单词,一开始根本不会,但是读了几次之后就会了,总而言之还是挺好玩的。

    Das ist mir sehr beeindruckt. Manche Wörter kenne ich gar nicht, aber später habe ich alle befasst.Also, sehr interessant.     

    孙宸:                                                                                  

    之前没有参加过类似的活动,所以在配音展示环节很不自信,但老师很耐心。

    Ich habe keine ähnliche Aktivität erlebt.Deshalb bin ich nicht sicher, ob ich das gut machen kann.Aber die Lehrerin ist sehr geduldig.       

    张冰:                                                                        

    虽然在学习语言发音的过程中有些困难,但依旧十分有趣。

    Aunque nos encontramos con algunas dificultades durante el aprendizaje de la pronunciación, resultó bastante interesante la actividad al final.

                                                                                                          

    让我们用来自德语班的Sam同学的感想来作为这次活动的总结:

    这次活动的记忆有浅有深,但都烙印在心里,配音像是留在记忆深处的回音,德语西语日语不仅是简单交汇在了一起,而且碰撞出了不一样的激情。


新闻上传人:李灵灵
审核: